首页 >> 要闻简讯 > 优选问答 >

杜甫春望原文注释翻译与赏析

2025-10-03 21:23:15

问题描述:

杜甫春望原文注释翻译与赏析,快急哭了,求给个正确方向!

最佳答案

推荐答案

2025-10-03 21:23:15

杜甫春望原文注释翻译与赏析】一、文章总结

杜甫的《春望》是唐代诗歌中的经典之作,写于安史之乱期间,反映了诗人对国家动荡、人民苦难的深切关注和对和平生活的渴望。诗中通过描绘战乱后的长安城景象,抒发了诗人内心的忧国忧民之情。

本文将从原文、注释、翻译及赏析四个方面进行梳理,帮助读者更好地理解这首诗的内涵与艺术价值。

二、内容展示

1. 原文

> 国破山河在,城春草木深。

> 感时花溅泪,恨别鸟惊心。

> 烽火连三月,家书抵万金。

> 白头搔更短,浑欲不胜簪。

2. 注释

词语 注释
国破 国家破碎,指长安被叛军攻陷
山河在 山河依旧存在,象征自然永恒
城春 长安城春天的景象
草木深 草木茂盛,暗示荒凉与无人管理
感时 感叹时局,因感伤而落泪
花溅泪 花开也令人流泪,表达悲伤情绪
恨别 对离别的怨恨
鸟惊心 鸟鸣声让人心惊,反映战乱带来的不安
烽火 战争的信号,表示战事不断
连三月 战火持续三个月,暗示战事久长
家书 家人的信件
抵万金 极言其珍贵,难以买到
白头 头发变白,形容年老或忧愁
搔更短 抓挠头发,显得更加衰老
浑欲不胜簪 头发太短,几乎无法插簪子

3. 翻译

> 国家破碎,山河依旧存在;

> 长安城春天的景色,却只有草木深深。

> 感叹时局,花儿也让我流泪;

> 怀念亲人,鸟鸣声也令我心惊。

> 战火接连三个月不停,

> 家人的信件比万两黄金还珍贵。

> 头发早已白了,抓挠后更短,

> 差点连簪子都插不稳。

4. 赏析

《春望》是杜甫在安史之乱期间所作的一首五言律诗,全诗语言凝练、情感真挚,体现了杜甫“诗史”风格的特点。

- 主题深刻:诗中通过描写战乱后的长安景象,表达了诗人对国家命运的担忧和对人民苦难的同情。

- 情感真挚:诗人以“花溅泪”“鸟惊心”等拟人手法,将自然景物与内心情感紧密结合,增强了诗歌的感染力。

- 结构严谨:全诗四联八句,对仗工整,音韵和谐,展现了杜甫高超的艺术造诣。

- 现实关怀:诗中“家书抵万金”一句,道出了战争给百姓生活带来的巨大影响,具有强烈的现实意义。

三、总结

杜甫的《春望》不仅是一首描绘战乱时期社会现实的诗作,更是诗人忧国忧民情怀的集中体现。它以其深沉的情感、精炼的语言和严谨的结构,成为唐代诗歌中的瑰宝。通过本篇的注释、翻译与赏析,读者可以更深入地理解这首诗的历史背景与文学价值。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章