【寡人之于国也翻译】一、
《寡人之于国也》是《孟子·梁惠王上》中的一篇重要文章,主要通过孟子与梁惠王的对话,阐述了“仁政”的思想。文章以梁惠王关心国家治理为切入点,孟子通过比喻和逻辑推理,提出“王道”理念,并强调施行仁政的重要性。
本文语言简练,寓意深刻,是儒家思想的重要体现。以下是对该文的逐句翻译及内容解析,帮助读者更好地理解其含义。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
寡人之于国也,尽心焉耳矣。 | 我对于国家的治理,已经尽心尽力了。 |
河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。 | 如果河内发生灾荒,就把那里的百姓迁移到河东,把粮食运到河内;河东发生灾荒也是这样处理。 |
察邻国之政,无如寡人之用心者。 | 看看邻国的政策,没有哪一个比得上我这么用心的。 |
邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也? | 邻国的百姓并没有减少,我的百姓也没有增加,这是为什么呢? |
曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。” | (孟子)说:“不行,只是没有跑一百步罢了,这也算是逃跑啊。” |
王好战,请以战喻。 | 大王喜欢打仗,让我用打仗来打个比方吧。 |
填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。 | 鼓声响起,两军交战,士兵丢弃铠甲拖着武器逃跑。 |
或百步而后止,或五十步而后止。 | 有的跑了百步才停下来,有的跑了五十步就停下了。 |
以五十步笑百步,则何如? | 用五十步嘲笑一百步,你觉得怎么样? |
曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。” | (梁惠王)说:“不行,只是没有跑一百步罢了,这也算是逃跑啊。” |
不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也。 | 不违背农时,粮食就吃不完;不用细密的渔网捕捞池中的鱼鳖,鱼鳖就吃不完;按照季节砍伐山林,木材就用不完。 |
谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。 | 粮食和鱼鳖吃不完,木材用不完,这就能让百姓在生养和死亡方面没有遗憾。 |
养生丧死无憾,王道之始也。 | 这就是王道的开始。 |
五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。 | 五亩大的住宅,种上桑树,五十岁的人就可以穿丝绸了;饲养鸡、猪、狗等家畜,不要错过时机,七十岁的人就可以吃肉了。 |
白发老者不复见于道路矣,是谓养生丧死无憾。 | 白发老人不再在路上奔波,这就是养生和送终没有遗憾的表现。 |
王道之成也。 | 这就是王道的完成。 |
然而不王者,未之有也。 | 如果这样却不能称王天下,那是从来没有过的事。 |
三、结语
《寡人之于国也》不仅是对梁惠王治国方式的反思,更是孟子“仁政”思想的集中体现。文章通过生动的比喻和严密的逻辑,揭示了治国之道在于“以民为本”,而非仅仅追求表面的政绩。这篇文章至今仍具有重要的现实意义,值得我们深入学习与思考。